art_of_arts: Lord's Helper (Pan)
art_of_arts ([personal profile] art_of_arts) wrote2016-12-13 01:36 pm

СПАСИБО, ДРУЗЬЯ МОИ!

Простите, не стану пытаться отвечать каждому оставившему добрые слова и пожелания под моим последним постом - мне нужно немного прийти в себя.

Спасибо всем!!!

Я дома - это уже лучше, чем в госпитале.
Я OK.
Голова лёгкая и звонкая.
Всё будет хорошо.
Чёрт меня не берёт.

[identity profile] vla-dilenovna.livejournal.com 2016-12-14 06:26 am (UTC)(link)
О Робинсоне Джефферсе впервые я услышала от Вас. Восхищаюсь им в Вашем переводе его стихотворений. Спасибо за эту возможность, Артур. После этого стала читать все Ваши переводы, которые Вы публиковали в своём журнале. Ваш выбор стихов абсолютно совпадал с моими настроениями или предпочтениями. Это так редко бывает в жизни и так оттого радостно. Заканчиваю многословить и отвечаю по существу и по наитию -- несколькими строчками из Вашего перевода Уоллеса Стивенса Воскресное утро:

...Суждено ли
Земле повсюду превратиться в новый рай,
Где небо будет дружелюбнее, чем прежде,
Частично сотканным из боли, частью – из труда,
Ещё из славы и из нескончаемой любви,
А не из голубого безразличья, что разделяет нас.

[identity profile] art-of-arts.livejournal.com 2016-12-14 09:15 am (UTC)(link)
Да, Уоллес все знал о безразличье, проработав большую часть жизни в руководстве страховой компании... и он знал толк в словах...